Volg me op FacebookVolg me op TwitterVolg me op LinkedInVolg me op LastFMVolg me op YoutubeVolg me op Google+

Over mij

 

Vertaler ItaliaansLinda de Vrij – 22 april 1990

Interesses:
Zingen
Lezen
Muziek
Kleuren
Doctor Who

Al van jongs af aan ben ik geïnteresseerd in talen en culturen. Toen het er dus op aankwam om na het gymnasium een vervolgopleiding te gaan kiezen was het al snel duidelijk dat ik een taal zou gaan studeren. Maar welke taal? Frans of Duits? Daar had ik me al vijf, zes jaar lang in verdiept. Ik was toe aan een nieuwe uitdaging! Toen kwam Italiaans op mijn pad en ik dacht: waarom ook niet. Mooi land, interessante cultuur, heerlijke taal, wat wil je nog meer. Van deze keuze heb ik tot op de dag van vandaag nooit spijt gehad.

Na de Bachelor Italiaanse taal en cultuur te hebben afgerond ben ik de Master Vertalen gaan doen. Het dagelijks bezig zijn met teksten, woorden en taal beviel me wel. Langzamerhand was me wel duidelijk geworden dat het vak van vertaler me heel erg aansprak. Daarom heb ik De Vrij Vertalingen opgericht in januari 2016.

Mijn hart ligt bij het vertalen van literatuur, bij het vertalen van boeken. Daarom heb ik tijdens mijn master me vooral bezig gehouden met literair vertalen met als hoogtepunt een intensieve vertaalcursus in Antwerpen en Utrecht van twee weken. Een ervaring om nooit te vergeten. Daarnaast heb ik me tijdens mijn scripties beziggehouden met het vertalen van songteksten. Een ideale combinatie tussen mijn passie voor (ver)talen en mijn passie voor muziek.